টিন্ডেলের বাইবেল ক্যাথলিক চার্চের জন্য যে সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জের সৃষ্টি করেছিল তা টিন্ডেলের দ্বারা সর্বোত্তমভাবে তুলে ধরা হয়েছে, যখন তিনি বাইবেল অনুবাদ করার জন্য তার একটি প্রাথমিক কারণ দিয়েছিলেন: "একটি ছেলে যে লাঙ্গল চালায় সেকালের পাদরিদের চেয়ে বেশি ধর্মগ্রন্থ জানেন", যাদের মধ্যে অনেকেই কম শিক্ষিত ছিল৷
টিন্ডেল কখন বাইবেল ইংরেজিতে অনুবাদ করেছিলেন?
১৫৩০-এর দশকে উইলিয়াম টিন্ডেল ওল্ড টেস্টামেন্টের প্রথম চৌদ্দটি বই মূল হিব্রু থেকে ইংরেজিতে অনুবাদ করেন, যে অনুবাদটি পরবর্তী সমস্ত ইংরেজি বাইবেলের ভিত্তি স্থাপন করেছিল, যার মধ্যে রয়েছে 1611-এর পালিত অনুমোদিত সংস্করণ (কিং জেমস বাইবেল)।
ইংরেজিতে বাইবেল অনুবাদ কেন অবৈধ ছিল?
স্থানীয় ভাষায় বাইবেল অনুবাদ করাঅবৈধ ছিল। জন উইক্লিফ ছিলেন অক্সফোর্ডের একজন অধ্যাপক যিনি বিশ্বাস করতেন যে বাইবেলের শিক্ষাগুলি পার্থিব পাদ্রী এবং পোপের চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ। উইক্লিফ ইংরেজিতে বাইবেল অনুবাদ করেছিলেন, কারণ তিনি বিশ্বাস করতেন যে প্রত্যেকেরই এটি সরাসরি বুঝতে সক্ষম হওয়া উচিত।
পবিত্র বাইবেল কেন নিষিদ্ধ বই?
আমেরিকান লাইব্রেরি অ্যাসোসিয়েশনের সর্বশেষ "স্টেট অফ আমেরিকা'স লাইব্রেরি" রিপোর্ট অনুসারে, পবিত্র বাইবেলকে "ধর্মীয় দৃষ্টিভঙ্গি" এর কারণে আমেরিকার ষষ্ঠ সবচেয়ে চ্যালেঞ্জিং বই হিসাবে স্থান দেওয়া হয়েছে। " … বইগুলি কেন চ্যালেঞ্জ করা হয় তার কারণগুলি তালিকাভুক্ত করে ALA থেকে একটি ইনফোগ্রাফিক নীচে দেখুন৷
কোথায়আসল বাইবেল?
এগুলি হল কোডেক্স ভ্যাটিক্যানাস, যেটি ভ্যাটিকানএ অনুষ্ঠিত হয় এবং কোডেক্স সিনাটিকাস, যার বেশিরভাগই লন্ডনের ব্রিটিশ লাইব্রেরিতে অনুষ্ঠিত হয়। "তারা দুজনেই চতুর্থ সেঞ্চুরি," বলেছেন ইভান্স। "কোথাও 330 এবং 340 এর মধ্যে।" কোডেক্স ওয়াশিংটোনিয়াস বিরল কোম্পানিতে রয়েছে, তিনি যোগ করেছেন।