- লেখক Elizabeth Oswald [email protected].
- Public 2024-01-13 00:04.
- সর্বশেষ পরিবর্তিত 2025-01-23 14:58.
"যে ইতস্তত করে হারিয়ে যায়" একটি সুন্দর স্বচ্ছ অভিব্যক্তি। এর মানে হল যে আপনি যদি পরিস্থিতিতে খুব ধীরে প্রতিক্রিয়া দেখান, বিশেষ করে জরুরী, আপনি মারা যাবেন, আঘাত পাবেন, একটি ভাল সুযোগ হারাবেন, মেয়েটি হারাবেন, গ্রেড তৈরি করতে ব্যর্থ হবেন। "হারিয়ে যাওয়া" ইচ্ছাকৃতভাবে একটু অস্পষ্ট। এখানে এর মানে এই নয় যে, বাড়ির পথ খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না।
যার ইতস্তত হয় সে কি বলছে?
-বলতাম যে দ্রুত এবং নির্দিষ্ট উপায়ে সিদ্ধান্ত নেওয়া এবং জিনিসগুলি করা গুরুত্বপূর্ণ, আমি আমার সময় নিয়েছিলাম এবং যখন আমি দোকানে পৌঁছেছিলাম, সেগুলি সব বিক্রি হয়ে গিয়েছিল৷ আমার ধারণা "যে দ্বিধা করে সে হারিয়ে গেছে।"
যে ইতস্তত করে সে কি বাইবেলে হারিয়ে গেছে?
যে ইতস্তত করে সে হারিয়ে যায় একটি প্রবাদ। … বাইবেলের বইগুলির মধ্যে একটি হল প্রবাদের বই, যাতে এমন শব্দ এবং বাক্যাংশ রয়েছে যা এখনও প্রায়শই ইংরেজি ভাষায় উদ্ধৃত করা হয় কারণ তারা জ্ঞানী৷
কে হারিয়েছে দ্বিধা?
যে কেউ সিদ্ধান্তে আসতে পারে না তার জন্য ভুগতে হবে, যেমন আমি আমার মন তৈরি করতে পারিনি, এবং এখন অফারটি শেষ হয়ে গেছে-যে দ্বিধা করে সে হারিয়ে গেছে. যদিও ধারণাটি নিঃসন্দেহে পুরানো, বর্তমান শব্দটি একটি ভুল উদ্ধৃতি বা জোসেফ অ্যাডিসনের নাটক ক্যাটো (1712) থেকে একটি রূপান্তর: "যে মহিলাটি ইচ্ছাকৃতভাবে হারিয়ে গেছে।"
যে দ্বিধা করে সে হারিয়ে যায় তার বিপরীত প্রবাদটি কী?
পরের বার আপনি নিজেকে একটি প্রবাদের সাথে মাথা নাড়তে দেখেন, থামুন এবং এর বিপরীত চিন্তা করুন। আপনার আগে দেখুন লাফ। যে ইতস্তত করে সেনিখোঁজ. প্রথমে আপনি সফল না হলে, চেষ্টা করুন, আবার চেষ্টা করুন।