অবিলম্বে হতবাক করা হয়েছিল?

সুচিপত্র:

অবিলম্বে হতবাক করা হয়েছিল?
অবিলম্বে হতবাক করা হয়েছিল?
Anonim

: আশ্চর্য করা বা হতবাক করা (কেউ)-সাধারণত বিস্মিত হওয়া (হওয়া) হিসাবে ব্যবহৃত হয় যখন আমি তাকে আমার উত্তর বলি, তখন সে হতবাক হয়ে যায়।

ফিরিয়ে নেওয়া কি সঠিক?

কেন ফেরত নেওয়া হল বিস্মিত হওয়ার একটি অপভ্রংশ, একটি দীর্ঘস্থায়ী বাগধারা যার অর্থ "অবাক হয়ে নেওয়া।" ফেরত নেওয়া সঠিকভাবে মানে "ফেরত করা হবে।" আজকাল, তবে ফিরিয়ে নেওয়া, "আমাকে তার অভদ্রতা দ্বারা ফিরিয়ে নেওয়া হয়েছিল" এর মতো বিবৃতিতে ব্যবহৃত হয়। চটকদার অনলাইন আরবান অভিধানের সতর্কতা যা ফিরিয়ে নেওয়া হয়েছে একটি "বাক্যাংশ যা আধা দ্বারা ব্যবহৃত হয়- …

অবাক নেগেটিভ নেওয়া হয়?

দুইটির মধ্যে, আমার মতে, "অবাক হয়ে যাওয়া" আরও শক্তিশালী। এটিও একচেটিয়াভাবে একটি নেতিবাচক প্রতিক্রিয়া, যতদূর আমি জানি। "আমি বিমানবন্দরে আমার বন্ধুদের দ্বারা অবাক হয়েছিলাম" একটি ইতিবাচক অভিজ্ঞতা। আপনি "বিমানবন্দরে আমার বন্ধুদের দ্বারা বিস্মিত হয়েছিলেন" এবং এটির সাথে একই ইতিবাচক সুর থাকতে পারে না৷

একটি ইডিয়মকে অবাক করা হয়?

শব্দটি পালতোলা থেকে এসেছে। যদি বাতাস সরাসরি তার পালগুলিতে প্রবাহিত হয় এবং এটিকে পিছনের দিকে ঠেলে দেয় তবে জাহাজগুলিকে "বিস্মিত" বলা হয়েছিল। এটি 17 এবং 18 শতক থেকে ব্যবহার করা হয়েছে। শব্দগুচ্ছটির রূপক অর্থ এমন কিছুর প্রতি ইঙ্গিত করে যা আমাদের বিস্মিত বা হতবাক হয়ে ফিরে যেতে যথেষ্ট চমকে দেয়।

আপনার দ্বারা ফিরিয়ে নেওয়া মানে কি?

: চমকে দেওয়াহতচকিত. -প্রায়ই + দ্বারা তিনি তার উত্তরে হতবাক হয়ে যান।

প্রস্তাবিত: